Sega producer/studio head Toshihiro Nagoshi shares his thoughts on bringing the third game in the Yakuza series to the west.

Will the western market be accepting enough of Yakuza 3 when it comes out in March to warrant a Yakuza 4 localization? (I hope so.)

“I wanted to lend Yakuza the air of a cinematic experience,” he said in an interview with PTOM. “When players in the west plays, they will not only see the difference, but feel it as well.”

The first game release in the US received a full English makeover, but not Yakuza 3, it will follow the path of Yakuza 2 released on the PS2, using only subtitles.

“We felt this was the best way to convey the feelings delivered in the original dialogue,” Nagoshi explained. “We did minimize certain parts of the game that would be difficult to understand to people outside of Japan.

“We think this should make the game play more smoothly as an overall experience.”

He added: “I wanted to explore how difficult it is to believe in someone, but at the same time, that it’s important to believe in others. “Nothing in this world is simply black and white,” the producer concluded.

PTOM went on to say, “more than anything of the prior games, Yakuza 3 is the best reproduction of modern Japan in videogame form to date.”
| More
News story attached to:
Images about this story:
Register as a member to subscribe comments.
  • 0
    Province Feb 17, 10
    The Yakuza series is one of my favourites. The original on PS2 is still on my shelf and I plan on collecting the 2nd, importing the 'spin-off', getting the 3rd & (Please god) 4th.
    • 0
      ThreeTwoFiveSix Feb 17, 10
      Here's to hoping they localize the spin-off and the 4th..

This news story is archived and is closed to comments now.